Diskussion:Affinis

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Bedeutung" kann ich nicht ganz nachvollziehen:

   vom Mann aus gesehen: der Blutsverwandte der Frau
   von der Frau aus gesehen: der Blutsverwandte des Mannes 

lt. Pons (und anderer lat. Wörterbücher) ist "verschwägert" oder allenfalls "Verwandter" richtig.

Aber hieraus einen "Blutsverwandten" des Mannes oder der Frau abzuleiten, halte ich für falsch. --JPB 14:11, 21. Dez. 2017 (CET)