Prußische und Litauische Ortsnamen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Version vom 21. Oktober 2016, 18:13 Uhr von Bohrmann (Diskussion • Beiträge) (Korrektur Kategorie)
(Unterschied) ← Nächstältere Version • aktuelle Version ansehen (Unterschied) • Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Eine Besonderheit prußischer und litauischer Familien- und Ortsnamen in der Provinz Ostpreußen ist die Aussprache des ž und š, welche durch polnische Übersetzer in polnischer Orthographie dargestellt wurden: -sz bzw. -sch- (neu). Siehe Memelländische Familiennamen.

Baltisch Ž wird wie das französische J (wie in Journal) ausgesprochen und baltisch Š wie das deutsche Sch oder das polnische Sz.

Für die Vielfalt baltischer Ortsnamen stehen Ortsnamen des nördlichen Ostpreußen. [1] Weitere Informationen sind dem Portal:Ostpreußen zu entnehmen.