Berleburger Weinkaufsbriefe/Projektanleitung
Seit 2025 werden die Berleburger Weinkaufbriefe im Rahmen eines CompGen-Projekts digital transkribiert und erschlossen. Das Projekt nutzt die Plattform Transkribus zur automatischen und manuellen Texterkennung (HTR), Strukturierung und Tagging der handschriftlichen Quellen.
Ziel ist es, die vollständigen Transkriptionen mit den enthaltenen Personen- und Ortsangaben zu verknüpfen und diese langfristig in das Digitale Erfassungssystem (DES) von CompGen zu integrieren. Die gewonnenen Daten sollen mit dem Online-Ortsfamilienbuch Wittgensteiner Land verknüpft werden, um Familienzusammenhänge der Region sichtbar zu machen.
Weitere Informationen zum Projekt finden sich auf der Seite zur Projektbeschreibung.
Mitmachen
| Alle interessierten Nicht-Mitglieder und Vereinsmitglieder sind herzlich eingeladen sich zu beteiligen! |
|---|
Alle Informationen zur Mitarbeit und Zugang zum Projekt sind in der Projektbeschreibung unter dem Menüpunkt "Mitarbeit" zu finden.
Einführung & Einweisung
Dieser Abschnitt soll einen kurzen Überblick zum Arbeitsablauf geben.
Entsprechende Anleitungen zu den einzelnen Aufgaben folgen in den weiteren Abschnitten.
| 0. Digitalisate hochladen | Bereits durch die Projektorganisation erfolgt |
| 1. Arbeitsschritte dokumentieren | Vor Arbeitsbeginn werden die zu bearbeitenden Seiten in der entsprechenden Tabelle markiert. -> siehe Abschnitt Arbeitsorganisation |
| 2. Layout erstellen | Bereiche („Regions“) auf den ersten Seiten einzeichnen und Reihenfolge ordnen. Bei reinem Fließtext nur, wenn Notizen vorhanden sind oder die Rückseite durchscheint. |
| 3. Bereiche taggen | Regionen-Tags vergeben: Briefkopf, Brautpaar, Notiz, etc. |
| 4. Texterkennung (HTR) | Von Projektorganisation durchgeführt. Aktuell verwendetes Modell: The Text Titan I ter |
| 5. Textkorrekturen | Erkannten Text prüfen, fehlerhafte Stellen korrigieren, Zeilen ggf. anpassen oder zusammenführen. |
| 6. Tagging | In fertigen Texten Namen, Orte, Daten usw. mit passenden Tags versehen. |
Die Einführung und Einarbeitung in das Projekt erfolgt nach individueller Rücksprache, je nach Vorkenntnissen der Teilnehmenden.
Bei Bedarf wird gerne ein persönlicher Termin für ein Zoom-Meeting vereinbart, in dem der Einstieg in Transkribus und die Arbeitsweise des Projekts gemeinsam besprochen wird.
Fragen können selbstverständlich jederzeit an die Projektverantwortlichen gestellt werden.
Die Kontaktdaten finden sich in der Projektanleitung.
Editionsrichtlinien
Für die Transkription und die Verwendung der Tags wurden feste Konventionen vereinbart.
Bitte lesen Sie vor Arbeitsbeginn sorgfältig die projektbezogenen Editionsrichtlinien.
Arbeitsorganisation
Da nicht gleichzeitig mehrere Personen an derselben Seite arbeiten können, wird der Bearbeitungsstand in einer Projekttabelle verwaltet.
Die Projekttabelle ist über die Gruppe “Transkribus Team zur Datenerfassung für CompGen” über https://teams.genealogy.net unter dem Menüpunkt “Cloud” erreichbar.
Die Bände der Weinkaufbriefe sind mit lateinischen und römischen Zahlen nummeriert. Außerdem wird bei jedem Band angegeben, welchen Zeitraum die Briefe abdecken (zum Beispiel: Weinkaufbrief II = 01, 1740–1743).
Die etwas verwirrende Nummerierung entstand, weil einige Bände verloren gingen.
- Die römischen Zahlen (I, II, III …) stammen von der ursprünglichen Nummerierung der Bände.
- Die lateinischen Zahlen (01, 02 …) stammen von einer späteren, neuen Nummerierung, die im Archiv vorgenommen wurde.
Wir beziehen uns immer auf die Nummerierung der Römischen Zahlen!
Für jeden Band ist in der Cloud eine eigene Tabelle angelegt.
WICHTIG:
- Jede*r trägt in der jeweiligen Spalte seinen Namen ein, wenn er/sie eine Aufgabe übernimmt, das heißt VOR dem ARBEITSBEGINN!
- Nach Abschluss der Aufgabe wird in der Spalte davor ein „X“ gesetzt.
- Ist keine Bearbeitung notwendig, weil z.B. das Layout automatisch erkannt wird wenn nur 1 Textfeld auf der Seite ist kann ein “0” in die Spalte eingetragen werden
Jede Tabelle besteht aus folgenden Spalten:
| Spalte | Erläuterung |
|---|---|
| Seite | Seitenzahl des Bandes |
| Layout | Sobald das Layout vollständig erstellt wurd, wird hier ein “x” durch die bearbeitende Person eingetragen |
| Name Layout | Name der bearbeitenden Person |
| Tagging Bereiche (Briefk, B-Paar,Notiz) | Sobald das Tagging der Layout-Bereiche vollständig erstellt wurde, wird hier ein “x” durch die bearbeitende Person eingetragen |
| Name Bereichs Tagging | Name der bearbeitenden Person für das Tagging der Layout-Bereiche |
| transkribiert | Sobald die “Roh”-transkription vollständig erstellt wurde, wird hier ein “x” durch die bearbeitende Person eingetragen |
| Name transkribiert | Name der bearbeitenden Person, die die automatische Transkription durchgeführt (nur Projektleitung!) |
| korrigierte complete | Sobald die Transkription vollständig korrigiert wurde, wird hier ein “x” durch die bearbeitende Person eingetragen |
| Name Korrektur | Name der bearbeitenden Person für die Korrektur des Textes |
| Tagging Wörter | Sobald die Wörter im Text vollständig getaggt wurden, wird hier ein “x” durch die bearbeitende Person eingetragen |
| Name Tagging Wörter | Name der bearbeitenden Person für das Tagging der Wörter |
| Anmerkungen | Platz für Notizen, Anmerkungen, Probleme, Unklarheiten, etc |
Hinweise zur Arbeit in Transkribus:
- Layouts und Tags stets von oben nach unten, links nach rechts anlegen
- Regelmäßig speichern
- Bearbeitungsstatus in der Tabelle prüfen, um Überschneidungen zu vermeiden
- Rückfragen oder Problemfälle im CompGen-Team oder per E-Mail klären
Ressourcen und Videos zu Transkribus
- Hilfe-Center von Transkribus
- Erste Schritte in Transkribus
- YouTube Kanal von Transkribus
- Einführungsvideo: Was ist Transkribus?
- Webinar “Trannskribus Grundlagen” (Deutsch)
Anleitung zu den einzelnen Aufgaben
Arbeitsbeginn
Schritt 1: Projekttabelle öffnen und Band auswählen
- Öffne die Projekttabelle.
- Wähle einen Band der Weinkaufbriefe, den du bearbeiten möchtest.
- Trage in der Tabelle deinen Namen in der Spalte der ausgewählten Seite und Aufgabe ein.
So weiß jeder im Projekt, wer gerade welche Seite bearbeitet.
Schritt 2: Seite in Transkribus bearbeiten
- Öffne die ausgewählte Seite in Transkribus.
- Führe die zugewiesene Aufgabe durch (Layout erstellen, Tagging, Texterkennung, Korrektur).
- Speichern nicht vergessen!
Schritt 3: Projekttabelle aktualisieren
- Öffne erneut die Projekttabelle.
- Wähle den Band der Weinkaufbriefe aus, den du gerade bearbeitet hast.
- Markiere die durchgeführten Aufgaben mit einem „X“ in der entsprechenden Spalte.
So bleibt der Bearbeitungsstatus immer aktuell und nachvollziehbar.
Layout erstellen & Bereiche Taggen
Wann ein Layout nötig ist
- Layout muss nur bei Seiten mit Randnotizen oder Überschriften manuell erstellt werden.
- Seiten mit einem einzigen Textfeld werden automatisch erkannt.
Welche Bereiche (Regions) markiert werden
- Seitenzahl
- Briefkopf
- Brautpaar
- Notizen am Rand
- Haupttext
! Baselines für den Text müssen nicht manuell erstellt werden – diese erkennt Transkribus automatisch.
Beispiel:
Regionen erstellen
Wähle den entsprechenden Modus im Menü links oben:
- Hand-Symbol: „Drag-Modus“, Bereiche verschieben
- Pfeil-Symbol: „Edit-Modus“, Tags vergeben, Regionen bearbeiten
- Füller-Symbol: Baselines einzeichnen
- Kästchen-Symbol: Menü zum Erstellen von Textregionen öffnen
Klicke auf „Add Text Region“, um ein neues Textfeld zu erstellen:
- Klicke einmal in einer oberen Ecke des Textes
- Ziehe das Rechteck auf die gewünschte Größe
- Klicke auf die zweite Ecke, um das Feld zu speichern
- Wiederhole den Vorgang für alle Textbereiche auf der Seite.
- Wenn nötig, Regionen bearbeiten:
- Wechsle in den Edit-Modus (Pfeil-Symbol links oben).
- Rechtsklick auf eine Textregion → Menü für Bearbeitung öffnen.
- Vertical Split beispielsweise teilt eine Region vertikal in zwei
- Nach dem Klick erscheint ein Schneidwerkzeug, mit dem die exakte Trennlinie ausgewählt werden kann.
- Wenn zwei Textbereiche durch Drücken der Shift-Teste markiert werden, gibt es auch die Menüoption, diese über die Funktion “merge” zu verbinden.
So können auch komplexe Seiten mit mehreren Notizen oder Textbereichen korrekt erfasst werden.
Reihenfolge der Regionen sortieren
Transkribus ordnet Textbereiche automatisch nach Seitenposition.
Bei Randnotizen oder nebeneinander stehenden Textfeldern kann die Reihenfolge durcheinander geraten.
Korrigiere die Reihenfolge:
- Rechts oben im Layout-Editor das Layout-Menü aktivieren
- Mit Drag & Drop die Textregionen in die richtige Reihenfolge bringen
Tipp: Textzeilen über das Pfeil-Menü ein- oder ausblenden, um die Reihenfolge leichter zu erkennen
Regionen taggen
- Wechsle in den Edit-Modus (Pfeil-Symbol links oben).
- Rechtsklick auf eine Textregion → Menü für Bearbeitung öffnen.
- Tag für die Region vergeben (z. B. Haupttext, Briefkopf, Brautpaar).
Transkription
Die Transkription muss nicht manuell durchgeführt werden. Sie erfolgt automatisch durch die Transkribus Texterkennung (HTR). Die automatische Texterkennung wird von der Projektorganisation gestartet.
Korrektur der Transkription
Bei der Korrektur der Transkription müssen unbedingt die vereinbarten Konventionen für die Transkription eingehalten werden um ein einheitliches Ergebnis zu erhalten, welches im Nachgang entsprechend ausgewertet und exportiert werden kann.
Siehe dazu die Editionsrichtlinien.
Personen & Informationen Taggen
Textbearbeitung im Editor
- Rechts oben im Menü das Visuelle Keyboard auswählen → Wechsel in den Textbearbeitungsmodus.
- Der erkannte Text kann nun wie in einem herkömmlichen Textdokument editiert werden.
Wichtig:
- Die Zeilenumbrüche müssen den tatsächlichen Zeilen im Originaldokument entsprechen und dürfen nicht verändert werden.
- Wenn eine Zeile im Editor ausgewählt wird, wird die entsprechende Zeile im Originaltext hervorgehoben (z. B. durch eine hellgrüne Linie).
Reihenfolge der Zeilen prüfen
- Wenn die Reihenfolge der Zeilen fehlerhaft ist, kann sie im Layout-Modus korrigiert werden.
- Zeilen können wie Textregionen per Drag & Drop verschoben werden.
- Auch Baselines können verbunden, verschoben oder getrennt werden – die Funktionen sind analog zu den Textregionen.
Tagging von Begriffen und Wörtern
- Rechts oben in den Tagging-Modus wechseln.
- Den zu taggenden Begriff oder Textabschnitt markieren.
- Automatisch öffnet sich das Tag-Auswahlfenster.
- Die passende Tag-Kategorie auswählen (z. B. Individuum, Ort, Datum).
- Anschließend erscheinen die Felder für den Tag, die ausgefüllt werden müssen.
Tipp: Achte darauf, dass die Tags einheitlich und korrekt vergeben werden, damit spätere Auswertungen zuverlässig sind.
Einstellungen und Ansicht in Transkribus ändern
In der rechten unteren Ecke befindet sich ein Menü, über das die Ansicht von Transkribus nach den eigenen Bedürfnissen angepasst werden kann.
- Mit diesem Menü kann z. B. die Nebeneinander-Ansicht von Dokument und Texteditor in eine Untereinander-Ansicht geändert werden.
- So kannst du die Ansicht auswählen, die für dich am besten lesbar und komfortabel ist.
Weitere Einstellungen
Über das Zahnradsymbol können zusätzliche Einstellungen angepasst werden, z. B.:
- Schriftgröße
- Farben
- Automatisches Zentrieren von Wörtern
- Andere Anzeigeoptionen
Hinweis:
- Alle hier vorgenommenen Einstellungen beeinflussen nur deine persönliche Ansicht in Transkribus.
- Sie verändern nicht die Darstellung für andere Projektmitglieder oder die offiziellen Projektdaten.